关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
【注释】
1.关关:鸟的和鸣声。雎(jū)鸠:一种水鸟,相传此鸟雌雄情意专一。
2.洲:水中陆地。
3.窈窕(yǎo tiǎo):美好的样子。
4.好逑(hǎo qiú):好配偶。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
【注释】
1.参差(cēn cī):长短不齐。荇(xìng)菜:一种水声植物,叶子浮在水面,可食。
2.流:顺着水流采摘。
3.寤寐(wù mèi):醒着为“寤”,睡着为“寐”。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
【注释】
1.思服:思念。
2.悠哉:忧思不绝。
3.辗转反侧:翻来覆去,无法入眠。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
【注释】
1.友:亲爱,友好。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
【注释】
1.芼(mào):采摘。
2.乐之:使她快乐。
【译文】
关关对鸣的雎鸠,栖歇在河中沙洲。
美丽贤淑的姑娘,真是君子好配偶。
长长短短的荇菜,左边右边不停采。
美丽贤淑的姑娘,梦中醒来难忘怀。
美好愿望难实现,醒来梦中都想念。
想来想去思不断,翻来复去难入眠。
长长短短的荇菜,左边右边不停摘。
美丽贤淑的姑娘。弹琴奏瑟表亲爱。
长长短短的荇菜,左边右边不停择。
美丽贤淑的姑娘,鸣钟击鼓让她乐起来。