300字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
300字范文 > 《诗经》欣赏|国风 唐风 杕杜

《诗经》欣赏|国风 唐风 杕杜

时间:2020-05-08 04:20:36

相关推荐

《诗经》欣赏|国风 唐风 杕杜

杕杜

有杕之杜①,其叶湑湑②。独行踽踽③。岂无他人?不如我同父④。嗟行之人,胡不比焉⑤?人无兄弟,胡不佽焉⑥?

有杕之杜,其叶菁菁⑦。独行睘睘⑧。岂无他人?不如我同姓⑨。嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?

【注释】

①高亨:杕(dì ),树木孤立貌。杜,一种果木,梨属,果实红色,味涩。周振甫:杕(dì ),特立貌。杜,赤棠。

②高亨:湑(xǔ )湑,茂盛貌。周振甫:湑湑,盛貌。

③高亨:踽踽(jǔ ),孤独貌。周振甫:踽踽,孤独貌。

④高亨:同父,指兄弟。周振甫:同父,同祖父的族弟。

⑤高亨:比,亲也。此句言何不亲近我呢?周振甫:比,辅助。

⑥高亨:佽(cì ),帮助。周振甫:佽,助。

⑦高亨:菁菁(jīng),茂盛貌。:树叶茂盛状。

⑧高亨:睘睘(qióng)孤独无依貌。周振甫:睘睘,孤独无依。

⑨高亨:同姓,同族的人。周振甫:同姓,同父的兄弟叫兄或弟,同祖的昆弟叫同姓。

【译文】

一棵独生的杜棠,其叶瑟瑟。独自行走孤零零,难道没有同行的人吗?他们不如我的兄弟亲。孤苦之人,为什么没人亲近?我没有兄弟,难道就不能获得帮助吗?

一棵独生的杜棠,其叶萧萧。独自行走孤恓恓,难道没有同行的人吗?他们不如我的同族亲。孤单的人,为什么没有人亲近?我没有兄弟,难道就不能得到援助吗?

【欣赏】

高亨:一个孤独无靠的人,处境穷困,希望得到别人的援助,因此唱出这首诗。

周振甫:这诗的解释有二:一是《毛诗序》:“《杕杜》,刺时也。君不能亲其宗族,骨肉离散,独居而无兄弟,将为沃所并尔。”二是方玉润《诗经原始》:“姚氏际恒云:‘此似不得无兄弟而终望兄弟比助之辞。言我独行无偶,岂无他人可共行乎?然终不如我兄弟也。……以见他人莫如我兄弟也。即《常棣》“凡今之人,莫如兄弟”之意。’解此诗者,义止于此,不可别生枝节。”“《杕杜》,自伤兄弟失好而无助也。”

傅斯年:漂流之人,感在外之艰难,而思他人不如同父同姓也。

一个人客居他乡,人生地不熟,得不到亲戚朋友帮助,狐苦无助,借此诗来抒发自己孤独无助的心情。《易经》里有旅卦,讲了客居异地之人在外谋生的艰难,可以参照着理解。

旅琐琐,斯其所:讲旅人离开家乡,奔赴异地。这里“琐琐”二字,与“踽踽”,“睘睘”表达相近的意义,是说旅人要前往异域讨生活,与之同行人很少,孤独行走的样子。旅即次,怀其资,得童仆:是说旅人到达了目的地,用自己带来的盘缠,租了房舍,还雇佣一个小孩作仆人。旅焚其次,丧其童仆:是说旅人租的房子失火,那个雇来的小孩也吓跑了。旅人客居他乡,无亲无靠,遭逢大难也没有人来帮助。

旅于处,得其资斧,我心不快:旅人在大火后的废墟中找回自己剩下盘缠,这真是不幸中的万幸,总还至于一无所有,还能重新立足。虽然如此,心里也是不痛快的。射雉,一矢无,终以誉命:旅人在外孤苦无依,若要谋生立足,就必须要靠自己的真本事,这个人有善射的特长,可以说百发百中,凭借这个本事,受到异域君上的欣赏,谋得了官职,终于站稳了脚跟。

鸟焚其巢,旅人先笑后号咷,丧牛于易:旅人客居他乡,不是土生土长,没有亲戚朋友的帮衬,如果过得不好,别人就受人鄙视或欺辱。可一旦过好了,他们又要妒忌陷害。前面讲旅人凭借一己之长好不容易在异域谋得官职,改善了生活境遇。却又遭人陷害,又一次丧失了所获得的一切。旅人先有居处,后又失居所。所以“先笑后号咷”。

“丧牛于易”是一个历史典故,讲的是商人王亥的故事。王亥曾客居易国,畜牧牛羊,一度荣显。后来遭人陷害,被易国国君杀死,并夺其牛羊。这里使用这一典故来说明旅人在异域又重新丧失一切的境遇。旅人这种客居异乡,孤立无肋,又命运多舛的生活状态无疑会激发他渴望亲情友情情感,我认为《杕杜》这首诗非常适合抒发旅卦中旅人那孤独,无助,渴望援助的心情。

《易经》中也有一比卦,其中比字要理解为人与人之间为增进情感的交际。比,就是交好,友好往来。诗文中“胡不比焉?”,是要问为什么没有人愿意与我交好,做朋友,困难时不致独立无援。

【参考文献】

《诗经译注》 高亨

《诗经译注》 周振甫

《诗经讲义》 傅斯年

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。