韩语里一般不出现“你”,因为夫妻之间也那么叫,所以越来越少的人用这个词。
是经常出现,但是都是老人对小孩、上对下的对话时候出现。
在韩国,年轻人一般不说“你,您”,直接称呼对方的名字后面加?。
例: . ?(金喜善**,请给我一杯水)。
或者时间长了相处好了就按照年龄叫哥哥(?,)姐姐(,)了。
. (明博哥,一起去吃烤肉啊?)
. (智贤姐姐,给我买饼干吃~~)
,?,?,后两个本意是你的,但是也做你讲,不过这是口语说法,韩国官方把最后一个做为错误,但是韩国人又喜欢这么说,这个是平语,不是很尊敬的,你俩关系好在私下可以用的。 以前是对你的尊称,但是现在就变了,现在是两人吵架还和夫妻音的尊……
另外,一般韩国人是不会用“你”,一般都是喊称呼,而且都会说我是多大的,所以会根据年龄和身份考虑说话的尊敬承度