300字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
300字范文 > 有一首英文歌的一句歌词中文是什么彩虹之上 求这首歌的英文名字

有一首英文歌的一句歌词中文是什么彩虹之上 求这首歌的英文名字

时间:2021-02-23 18:28:43

相关推荐

有一首英文歌的一句歌词中文是什么彩虹之上 求这首歌的英文名字

《Over the rainbow》 的一首翻唱歌曲。原唱是茱蒂迦伦。涵涵虽然不是原唱的,不过我觉得涵涵唱的蛮好听的。比原唱好听多了。 这首歌在酷狗或者qq音乐都可以听到的! 歌词如下: somewhere over the rainbow way up high theres a land that i heard of once in a lullaby somewhere over the rainbow skies are blue and the dreams that you dare to dream really do come true someday i wish upon a star and wake up where the clouds are far behind me where troubles smelled like lemon drops way above the chimney tops thats where youll find me somewhere over the rainbow blue birds fly birds fly over the rainbow why then, oh why can i? somewhere over the rainbow skies are blue and the dreams that you dare to dream really do come true if happy little blue birds fly beyong the rainbow why, oh why can i ? 歌词(中文译版): 彩虹之上 在彩虹之上,有个很高的地方 有一块乐土,我曾在摇篮曲中听到过 在彩虹之上的某个地方,天空是蔚蓝的 只要你敢做的梦,都会实现 有一天,我会对著星星许愿 然后在云远天高的地方醒来 在那里,烦恼像柠檬汁一样溶化 远离烟囱的顶端 你就可以找到我 在彩虹之上的某个地方,青鸟悠然飞翔 青鸟越过了彩虹 那麼,我为何不能? 如果快乐的小青鸟儿 飞过了彩虹 那麼,我为何不能?

我に続けさぁ行こう身体中の壳を破り

さらけ出す爱を系ごう抱きしめ合い确かめ合い

揺らめく楽园で失速しない待っちやくれない

掴み取ってやるさ多分Stairs to the seventh

Running up to heaven, Yeah!

煌いた瑠璃色が胸に射さり思い知らされる

{We can’t let it end.}

描いていた未来図に君が浮かぶ

永远が结ばれるMy bady, don’t think it’s hard.

君に最终的なquestion. 何処に存在するかheaven?

ヒントは无い The answer in a minute thirty one.

この瞬间にも进行廻りまわり色は変わり

诱惑に溺れ沈み堂々巡り尘も积もり

谁も彼もさあ来ない津も居るよ歓迎しよう

その手で思う存分Stairs to the seventh.

Running up to heaven, Yeah!

煌いた瑠璃色が胸に射さり思い知らされる

{We can’t let it end.}

描いていた未来図に君が浮かぶ

永远が结ばれるMy bady, don’t think it’s hard.

君に最终的なquestion. 何処に存在するかheaven?

迷いは无い The answer’s waiting under your feet.

Under you feet .Under you feet .Under you feet .

溢れ出し饮みつくす快楽と対比する症状

転换し、この大地へと筑き行こう

我に続けさぁ行こう身体中の壳を破り

さらけ出す爱を系ごう抱きしめ合い确かめ合い

揺らめく楽园で失速しない待っちゃくれない

掴み取ってやるさ多分Stairs to the seventh

Running up to heaven, Yeah!

Wo~. Wo~.Heaven, Yeah~ Wo~..Wo~.

罗马拼音部分

ore ni zokukesaa ikou shintaicyu no kara o yaburi

sarake dasu aii o tsunagou dakishime ai tashikame ai

yurameku rakuen de sissokushinai matsu tti yakurenai

tsuka mi totte yarusa tabun Stairs to the seventh

Running up to heaven, Yeah!

kirameita ruriiro ga muneni i sari omoi shirasareru

{We can’t let it end.}

kaiteita miraizu ni kimi ga ukabu

eien ga musubareru My bady, don’t think it’s hard.

kimini saisyuutekina question. dokoni sonnzaisuruka heaven?

hinto ha nai The answer in a minute thirty one.

kono syunkanni mo shinkoumeguri mawari iro wa kawari

yuuwaku ni obore shizumi doudoumekuri chirimo tsumori

dare mo kare mo saako nai tsumoi ruyou kangeishiyou

sono tede omou zonbun Stairs to the seaventh.

Running up to heaven, Yeah!

kirameita ruriiro ga muneni i sari omoi shirasareru

{We can’t let it end.}

kaiteita miraizu ni kimi ga ukabu

eien ga musubareru My bady, don’t think it’s hard.

kimini saisyuutekina question. dokoni sonnzaisuruka heaven?

mayoi wa nai The answers waiting under you feet.

Under you feet .Under you feet .Under you feet .

ahure dashi nomitsukusu kairaku to taihisuru syou zyou

tenkanshi, kono daichie to kizuki ikou

ore ni zokukesaa ikou shintaicyu no kara o yaburi

sarake dasu aii o tsunagou dakishime ai tashikame ai

yurameku rakuen de sissokushinai matsu tti yakurenai

tsuka mi totte yarusa tabun Stairs to the seventh

Running up to heaven, Yeah!

Wo~. Wo~.Heaven, Yeah~ Wo~..Wo~.

翻译

跟随我吧, 一起去吧, 打破身体的外壳

暴露出来的爱紧扣起来, 互相拥抱, 互相确认

直到那摇晃的乐园之前, 不会减速, 不会等待

因为替你紧握着stairs to the seventh

Running up to heaven, Yeah!

琉璃色的光芒刺向胸口, 能知道你的感觉.

We can let it end

你浮现在我描绘的未来蓝图中,

永远结合一起 My baby, don think its hard

你最后的question. 存在何方 heaven?

没有提示 The answer in a minute thirty one (英文无能... = =)

这瞬间也在前进旋转 色彩变化不断

沉溺于诱惑里 堂堂正正的巡回 积起灰尘

不论是谁, 是他(情敌- -+)也好, 来吧, 我一直都在这里恭候啊

那只手令我充分感觉到 stairs to the seventh

Running up to heaven, Yeah!

琉璃色的光芒刺向胸口, 能知道你的感觉.

We can let it end

你浮现在我描绘的未来蓝图中,

永远结合一起 My baby, don think its hard

你最后的question. 存在何方 heaven?

没有迷惑 The answers waiting under your feet

溢出来的一喝而尽 跟快乐形成对比的症状

转换一下, 踌筑起这片大地吧

跟随我吧, 一起去吧, 打破身体的外壳

暴露出来的爱紧扣起来, 互相拥抱, 互相确认

直到那摇晃的乐园之前, 不会减速, 不会等待

因为替你紧握着stairs to the seventh

Running up to heaven, Yeah!

(我对最后的那个“Yeah”有点淌不牢额)

不知道是不是啊

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。