300字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
300字范文 > 【苏幕遮·草】原文注释 翻译赏析_古诗大全作文

【苏幕遮·草】原文注释 翻译赏析_古诗大全作文

时间:2020-10-05 23:16:11

相关推荐

【苏幕遮·草】原文注释 翻译赏析_古诗大全作文

梅尧臣 苏幕遮·草

露堤平,烟墅杳。乱碧萋萋,雨后江天晓。独有庾郎年最少。窣地春袍,嫩色宜相照。

接长亭,迷远道。堪怨王孙,不记归期早。落尽梨花春又了。满地残阳,翠色和烟老。

译文及注释

1、墅:田庐、圃墅。杳:幽暗,深远,看不到踪影。

2、萋萋:形容草生长茂盛。

3、窣地:拂地,拖地。窣,突然,出其不意。

4、王孙:贵族公子。这里指草。多年生,产于深山。

赏析

这是一首咏草词,全词虽不着一草字,却用环境、形象、神态的描绘,将春草写得形神俱备。词中,上片以绮丽之笔,突出雨后青草之美;下片以凄迷之调,突出青草有情,而路人苍凉之境。全词通过上下片的对照,抒发了作者的惜草、惜春的情怀,寄寓了个人的身世之感。全词形象鲜明突出,意境深远含蓄,耐人寻味。

露堤平,烟墅杳。上片起首两句写长堤上绿草平整、露光闪烁;远处的别墅如烟绿草掩映下若隐若现。接下来一句总写芳草萋萋。乱碧萋萋,雨后江天晓,是用特定的最佳环境来点染春草的精神,通过雨后万物澄澈、江天开阔的明媚物象,活画出浓郁的春意和蓬勃的生机,为下文少年的出场作铺垫。独有庾郎年最少。窣地春袍,嫩色宜相照三句,由物及人,由景入意。庾郎本指庾信。庾信是南朝梁代文士,使魏被留,被迫仕于北朝。庾信留魏时已经四十二岁,当然不能算年最少,但他得名甚早,年十五,侍梁东宫讲读(《庾开府集序》)。这里借指一般离乡宦游的才子。窣地春袍,指踏上仕途,穿起拂地的青色章服。宋代六、七品服绿,八、九品服青。刚入仕的年轻官员,一般都是穿青袍。春袍、青袍,实为一物,用这里主要是形容宦游少年的英俊风貌。嫩色宜相照,指嫩绿的草色与袍色互相辉映,显得十分相宜。以上,作者描摹出春草的芊绵可爱,用遍地春草映衬出臣游少年的春风得意。

词的下片转而抒写宦游少年春尽思归的情怀。过片接长亭,迷远道二句化用李白《菩萨蛮》词末二句何处是归程?长亭更短亭之意。接下来堪怨王孙,不记归期早两句,词人流露出对宦海浮沉的厌倦,用自怨自艾的语调表达了强烈的归思。落尽梨花春又了,化用李贺《河南府试十二月乐词·三月》诗句曲水飘香去不归,梨花落尽成秋苑,以自然界春色的匆匆归去,暗示自己仕途上的春天正消逝。结拍满地残阳,翠色和烟老两句,渲染了残春的迟暮景象。

老字与上片嫩字遥相呼应。于春草的由嫩变老之中,暗寓伤春之意,而这也正好是词人嗟老、倦游心情的深刻写照。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。