现在的过年,免不了要聚聚聚!
那自然也少不了吃吃喝喝了
今天小编教五种英文方式来形容“大吃大喝”
1. Eat someone out of house and home
把某人吃穷了,吃光了所有的东西
这个幽默的表达方式指把某人家里的食物全吃光了。
They crashed our party,ate us out of house and home,and left without even saying "thank you".
他们未经邀请就来参加我们的聚会,把食物吃得一干二净,最后连声谢谢都不说就走了。
2.Make a pig of yourself
吃得过多
这个带有贬义的表达从字面上看并不难理解,形容一个人吃得过多。
Don"t make a pig of yourself at an all-you-can-eat buffet. It"s not worth it.
别每次吃自助餐时猛吃猛喝,这样做不值得。
3.Eat like a horse
饭量很大
在英语里,形容一个人饭量很大的表达是eat like a horse "食量像马一样大”;相反,形容饭量小则说eat like a bird "食量像鸟一样小”。
Although he is only five,he eats like a horse.
虽然他只有五岁,饭量却很大。
4.Stuff your face
大吃大喝
表达stuff someone"s face with的意思是“一刻不停地往嘴里塞(食物)”,即吃个不停。
He thiks I look pretty even when I"m stuffing my face with snacks.
他甚至在我不停的吃零食的时候都觉得我很漂亮。
5.Gobble up
狼吞虎咽
这是一个口语说法,其中,单词gobble指“大口的吞食,狼吞虎咽”。Gobble up还可以指很快就把钱、积蓄用光。
The boy gobbled up the pizza in ten minutes.He was really hungry.
那个男孩十分钟就把一个披萨狼吞虎咽地吃下去了,他是真的饿了。
———— 每日学英语 ————
可以在线查词、翻译、学习精彩英语短句、搜索海量英语学习资料