300字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
300字范文 > 记住!千万别把“可口可乐”说成Coca-cola!外国人根本不这么说!

记住!千万别把“可口可乐”说成Coca-cola!外国人根本不这么说!

时间:2022-12-24 17:58:27

相关推荐

记住!千万别把“可口可乐”说成Coca-cola!外国人根本不这么说!

轻英文让英语变得简单有趣大白可是可乐超级狂热粉,吃啥都喜欢加上一罐冰阔乐,感觉就是吃东西的时候没有了可乐就木得灵魂啦。

说到可乐,大家都是怎么说的?我看到身边很多的人都说成Coca-cola,其实这种说法并不地道哦!

那么,可乐应该要怎么说呢?

Coke

coke

英 [kəʊk] 美 [koʊk] n.焦炭,【商标】(非正式)=Coca-Colav.(使)炭化

外国人讲可乐一般就是叫它的牌子。虽然在字典当中,coke这个词表达为焦炭,但是在日常生活中,外国人就是用coke这个词来表达“可口可乐”这个含义哒!

例句:Iwantahamburger,alargecokeandacake.我要一个汉堡、一个大杯可乐和一个蛋糕。那么百事可乐怎么说呢?其实外国人一般就直接喊百事可乐的品牌名:Pepsi.

Pepsi

Pepsi英 [ˈpɛpsi] 美 [ˈpɛpsi] n.一种软饮料的商标名

例句:IwanttohavetheburritoandPepsi.我想要墨西哥玉米煎饼和百事可乐。

OnePepsiandtheotheraspriteplease.请给我一杯百事可乐和一杯雪碧。比起常温的可乐,我更喜欢冰可乐,冰块和可乐加起来简直棒呆啦!

那么请问,加冰要咋说呢?

1

加冰

要在可乐里面加上冰块,别说是add ice,一般来说,外国人会说是Coke on the rocks。

rock英 [rɒk] 美 [rɑːk] n.岩石;石山;礁石;巨石块;岩块

虽然rock表达为石块,但是在这里也可以理解为冰块。Coke on the rocks就是表示为加冰的可乐。

例句:Excuse me,I would like a glass ofCoke on the rocks.服务员,我想要一杯加冰的可乐。

如果你不想喝冰可乐,那么就可以对服务员说:easyice或no ice .

其他

1on the rocks 加冰块的easyice 少冰regular amount of ice 正常放冰no ice/ice-free 去冰

除了可口可乐以外,其实我们可能也读错了一些牌子的英文。

1

Zara

Zara是一家西班牙品牌,它的发音不是za-ra,而是根据西班牙语发tha-ra,读作/ˈθaɾa/

CK

CK这个牌子的中性香水比较有名,也是牛仔服饰的倡导者,它的品牌名其实是以设计师Calvin Richard Klein的名字。

我们只知道CK,但是外国人常常习惯读全名,就是Calvin Klein,音标是/ˈkælvɪn klaɪn/

IKEA

发现我身边的人都喜欢逛宜家。但是可能很多人不知道宜家的英文要怎么说。其实它的英文就是IKEA。

在美国,人们习惯读作/"aɪkɪ:a/,在英国,发音更接近瑞典语本身/ɪ:keɪ"a/

今天的小知识就到这里啦~我们下期见!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。