《Young And Beautiful》第一句便是:
“I"ve seen the world
(我已看遍世间繁华)
Done it all,had my cake now
(历经沧桑,人已老)”
抛开演唱者的人物标签,这垂垂老矣的口吻何尝不是对一生荏苒的感慨。人固有一老,或轻于鸿毛,或咱们走着瞧。不痛不痒的老去有什么可怕的呢,可最令人恐慌的,是时光耗尽了倾慕之人对自己的所有感情,所以老人总容易羡慕年轻人,不是羡慕你活在一个什么都好的世代,而是羡慕你容颜依旧,青春尚在。
想起一句话这么说来着,没有人能够永远年轻,但永远有人正年轻着。
作词:Lana Del Rey,Rick Nowells作曲/演唱:Lana Del Rey
I"ve seen the world
我已看遍世间繁华
Done it all, had my cake now
历经沧桑,人已老
Diamonds, brilliant, and Bel-Air now
如今有钻石珠宝,名声显赫,坐拥豪宅
Hot summer nights mid July
七月中旬,炎热的夏日夜晚
When you and I were forever wild
过去你和我浪荡不羁无止尽
The crazy days, the city lights
疯狂的日子,在城市霓虹下
The way you"d play with me like a child
你像是小孩子一般和我嬉戏
#1 《Young And Beautiful》是电影《了不起的盖茨比》中的插曲,其实它并非为电影所专门打造。这首歌的原名叫《Will You Still Love Me》,是为《Paradise》的改版所创作的歌曲,后来接到邀约觉得同样合适,便重新进行了录制。
文|益达
编辑|珍妮花
- 长按关注QQ音乐 -
南油碰词王
赞赏
长按二维码向我转账
受苹果公司新规定影响,微信 iOS 版的赞赏功能被关闭,可通过二维码转账支持公众号。
阅读已推荐到看一看
你的朋友可以在“发现”-“看一看”看到你认为好看的文章。取消推荐我知道了 已取消,“好看”想法已同步删除知道了 已推荐到看一看和朋友分享想法最多200字,当前共字
已发送
朋友将在看一看看到分享你的想法...分享想法到看一看
最多200字,当前共字
发送中
网络异常,请稍后重试 知道了