300字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
300字范文 > 塞下秋来风景异 衡阳雁去无留意《渔家傲 秋思》

塞下秋来风景异 衡阳雁去无留意《渔家傲 秋思》

时间:2022-10-27 07:11:06

相关推荐

塞下秋来风景异  衡阳雁去无留意《渔家傲 秋思》

渔家傲·秋思

【作者】范仲淹【朝代】宋

塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。

浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。

译文

边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。从四面八方传来的边地悲声随着号角响起。重重叠叠的山峰里,长烟直上落日斜照孤城紧闭。

喝一杯陈酒怀念家乡远隔万里,可是燕然还未刻上平胡的功绩,回归无法预计。羌人的笛声悠扬,寒霜撒满大地。征人不能入寐,将军头发花白,战士洒下眼泪。

sàixiàqiūláifēnɡjǐnɡyì,

塞下秋来风景异,

hénɡyánɡyànqùwúliúyì。

衡阳雁去无留意。

sìmiànbiānshēnɡliánjiǎoqǐ,

四面边声连角起,

qiānzhànɡlǐ,

千嶂里,

chánɡyānluòrìɡūchénɡbì。

长烟落日孤城闭。

zhuójiǔyìbēijiāwànlǐ,

浊酒一杯家万里,

yānránwèilèɡuīwújì。

燕然未勒归无计。

qiānɡɡuǎnyōuyōushuānɡmǎndì,

羌管悠悠霜满地,

rénbúmèi,

人不寐,

jiānɡjūnbáifàzhēnɡfūlèi。

将军白发征夫泪。

注释

①此词为北宋年间流行歌曲,始见于北宋晏殊,因词中有“神仙一曲渔家傲”句,便取“渔家傲”三字作词名。双调六十二字,上下片各四个七字句,一个三字句,每句用韵,声律谐婉。

②塞下:边地。风景异:指景物与江南一带不同。

③衡阳雁去的倒文。湖南衡阳县南有回雁峰,相传雁至此不再南飞。见王象之“舆地纪胜”卷五十五

④边声:马嘶风号之类的边地荒寒肃杀之声。角:军中的号角。

⑤嶂:像屏障一样并列的山峰。

⑥长烟:荒漠上的烟。

⑦燕然:山名,即今蒙古境内之杭爱山。勒:刻石记功。东汉窦宪追击北匈奴,出塞三千馀里,至燕然山刻石记功而还。燕然未勒:指边患未平、功业未成。

⑧羌管:羌笛。霜满地:喻夜深寒重。

品评

一○三八年西夏昊称帝后,连年侵宋。由于积贫积弱,边防空虚,宋军一败于延州,再败于好水川,三败于定川寨。一○四○年,范仲淹自越州改任陕西经略副使兼知延州(今陕西延安)。延州当西夏出入关要冲,战后城寨焚掠殆尽,戍兵皆无壁垒,散处城中。此词可能即作于知延州时。原有数阕,皆以“塞下秋来”为首句,欧阳修尝称为“穷塞外之词”(宋魏泰《东轩笔录》卷十一)。但流传至今的却只有此词。词的上片着重写景,而景中有情;下片着重抒情,而情中有景。这恰与《苏幕遮》仿佛。但它的题材与风格却是有别于《苏幕遮》的。首句“寨下秋来风景异”,点明地域、时令及作者对边地风物的异样感受。次句“衡阳雁去无留意”以南归大雁的径去不留,反衬出边地的荒凉,这是托物寄兴。接着,“四面边声”三句,用写实的笔法具体展示出塞外风光,而着重渲染战时的肃杀气象。“长烟落日”,画面固不失雄阔,但续以“孤城闭”三字气象顿然一变,而暗示敌强我弱的不利形势。过片后“浊酒一杯”二句,写戍边将士借酒浇愁,但一杯浊酒怎能抵御乡关万里之思?久困孤城,他们早已归心似箭,然而边患未平、功业未成,还乡之计又何从谈起?

“羌管悠悠”句刻划入夜景色,而融入其中的乡恋益见浓重。“人不寐”二句,直道将军战士之感伤,并点出他们彻夜无眠、鬓发染霜、泪下如霰的正是这种感伤之情。不言而喻,此词表现边地的荒寒和将士的劳苦,流露出师老无功、乡关万里的怅恨心声,其情调与唐人建功异域、追奔逐北的边塞诗迥不相同。

但范仲淹到延州后,选将练卒,招抚流亡,增设城堡,联络诸羌,深为西夏畏惮,称“小范老子腹中有数万甲兵”。此词慷慨悲凉,同样表现了他抵御外患、报国立功的壮烈情怀。而更值得重视的则是,范仲淹以其守边的实际经历首创边塞词,一扫花间派柔靡无骨的词风,为苏辛豪放词导夫先路。

词牌释义

【乐府纪闻】:"张志和自称烟波钓徒,愿为浮家泛宅,往来苕霅间,作﹝渔歌子﹞。"按张志和所作"西塞山前白鹭飞"一词,亦名﹝渔父词﹞,其调之曲拍,不传于后世。而唐宋词人,又多有﹝渔家乐﹞之作,其为描写渔人生活之词则同。至范希文乃有本调之创,题义盖与﹝渔家乐﹞无二致也。【东轩笔录】云:"范文正守边日,作﹝渔家傲﹞乐歌数曲,皆以"塞下秋来"为首句,颇述边镇之劳苦。欧阳公尝呼为"穷塞王"之词。及王尚书素出守平凉。文忠亦作﹝渔家傲﹞一首以送之。"是此调之创自希文,已可证明;惟所咏则渐涉于泛耳。

〔作法〕 本调六十二字;前后阕相同,完全惟七言仄韵诗两绝合为一。其所不同者仅有第三句协韵,以及下添一个三字句而已,但此三字句亦须协韵。﹝惜香词﹞后段三字句不协韵,实系错误。七言句第一三字平仄虽可通融,故如杨慎词,于后半第三句作仄平平仄平平仄,则非初学者所宜法矣。

格律

上片:

中仄中平平仄仄(韵),中平中仄平平仄(韵)。

中仄中平平仄仄(韵),平中仄(韵),中平中仄平平仄(韵)。

下片:

中仄中平平仄仄(韵),中平中仄平平仄(韵)。

中仄中平平仄仄(韵),平中仄(韵),中平中仄平平仄(韵)。

例词

范仲淹〔北宋〕 《渔家傲·秋思》

塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。 浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计,羌管悠悠霜满地。人不寐,将军白发征夫泪。

写作背景

《渔家傲·秋思》是范仲淹在西北军中的感怀之作。范仲淹于康定元年(1040年)至庆历年(1043年)间,曾任山西经略副使兼延州府(今陕西延安)知州。

注释译文

注释

【塞下:边境险要之地。风景异:诗人是苏州人。一个"异"字,表示风景与其他地方不同】

【衡阳雁去:衡阳今属湖南。相传北雁南飞】

【边声:边塞种种声响。连角起:(边声)随着军中号角声响起来。】

【千嶂:连绵不断的直立山峰。】

【孤城闭:边塞上孤零零的一座城,经常关闭城门。当时,宋军较弱,以防守为主,故"孤城闭"】

【家万里:离家乡有万里之遥。"一杯"与"万里"相对,饱含乡愁】

【燕然未勒:指未建军功。《后汉书·窦宪传》:窦宪穷追北单于,登燕然山,刻石记功而还。勒:刻。燕然山:即杭爱山,今在蒙古国境内。归无计:胜利而返还不知从何谈起】

【羌管:羌笛。写"不寐"所闻。霜满地:同上问"相映衬"。写"不寐"所见】

【寐:睡。】

【写将军士兵久戍无功,而远思家乡亲人。】

译文

边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。从四面八方传来的边地悲声随着号角响起。重重叠叠的山峰里,长烟直上落日斜照孤城紧闭。

喝一杯陈酒怀念家乡远隔万里,可是燕然还未刻上平胡的功绩,回归无法预计。羌人的笛声悠扬,寒霜洒满大地。征人不能入寐,将军和战士们愁白了头发,流下了眼泪。

作品鉴赏

一零三八年西夏昊称帝后,连年侵宋。由于积贫积弱,边防空虚,宋军一败于延州,再败于好水川,三败于定川寨。一零四零年,范仲淹自越州改任陕西经略副使兼知延州(今陕西延安)。延州当西夏出入关要冲,战后城寨焚掠殆尽,戍兵皆无壁垒,散处城中。此词可能即作于知延州时。

原有数阕,皆以"塞下秋来"为首句,欧阳修尝称为"穷塞外之词"(宋魏泰《东轩笔录》卷十一)。但流传至今的却只有此词。词的上片着重写景,而景中有情;下片着重抒情,而情中有景。这恰与《苏幕遮》仿佛。但它的题材与风格却是有别于《苏幕遮》的。

首句"塞下秋来风景异",点明地域、时令及作者对边地风物的异样感受。次句"衡阳雁去无留意"以南归大雁的径去不留,反衬出边地的荒凉,这是托物寄兴。接着,"四面边声"三句,用写实的笔法具体展示出塞外风光,而着重渲染战时的肃杀气象。"长烟落日",画面固不失雄阔,但续以"孤城闭"三字气象顿然一变,而暗示敌强我弱的不利形势。过片后"浊酒一杯"二句,写戍边将士借酒浇愁,但一杯浊酒怎能抵御乡关万里之思?久困孤城,他们早已归心似箭,然而边患未平、功业未成,还乡之计又何从谈起?"羌管悠悠"句刻划入夜景色,而融入其中的乡恋益见浓重。"人不寐"二句,直道将军战士之感伤,并点出他们彻夜无眠、鬓发染霜、泪下如霰的正是这种感伤之情。不言而喻,此词表现边地的荒寒和将士的劳苦,流露出师老无功、乡关万里的怅恨心声,其情调与唐人建功异域、追奔逐北的边塞诗迥不相同。

但范仲淹到延州后,选将练卒,招抚流亡,增设城堡,联络诸羌,深为西夏畏惮,称"小范老子腹中有数万甲兵"。此词慷慨悲凉,同样表现了他抵御外患、报国立功的壮烈情怀。而更值得重视的则是,范仲淹以其守边的实际经历首创边塞词,一扫花间派柔靡无骨的词风,为苏辛豪放词导夫先路。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。