300字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
300字范文 > 品牌名称音译软件 brand name transliteration software英语短句 例句大全

品牌名称音译软件 brand name transliteration software英语短句 例句大全

时间:2018-10-06 02:36:33

相关推荐

品牌名称音译软件 brand name transliteration software英语短句 例句大全

品牌名称音译软件,brand name transliteration software

1)brand name transliteration software品牌名称音译软件

英文短句/例句

1.Application of Suggestiveness in Brand Name Transliteration Software Model;联想意义在品牌名称音译软件模型中的应用

2.On transliterating brands by meeting the cultural connotation of the target-language-speaking nation品牌名称的音译需迎合译入语民族的文化底蕴

3.A Probe into Brand Name Translation from the Perspective of Functionalist Approaches;从功能翻译理论的角度探讨品牌名称翻译

4.A Probe into Brand Name Translationfrom the Perspective of Functionalist Approaches从功能翻译理论的角度探讨品牌名称翻译(英文)

5.A Research on Translation of Brand Name-From a Sociosemiotic Perspective;从社会符号学的视角探究品牌名称翻译

6.An Inquiry into Brand Name Translation in the Light of the Dynamic Functioning of Cultural Adaptation;论品牌名称翻译中文化顺应的动态作用

7.The Rendition of Chinese Brand Names into English: A Cross-cultural Analysis and Approach;从跨文化角度谈中文品牌名称的英文翻译

8.On the Dynamic Functioning of Cultural Adaptation in Brand Name Translation;论文化顺应在品牌名称翻译中的动态作用

9.This paper discusses the principle of the brand name translation from English to Chinese and its representing application in practice.本文探讨了品牌名称英译汉的理论基础及其在实践中的应用。

10.Translation principles and methods of English names of enterprises and brands in international trade现代国际贸易中英文企业及品牌名称汉译的原则与方法研究

11.Vocative Text:the Translation of Brand Names;从呼唤文本翻译角度看品牌名的翻译

12.branded merchandise is that bearing a standard brand name.品牌商品是具有标准商标名称的商品。

13.Analysis of Chinese Naming for Top Valuable Brands in the World;世界最有价值品牌中文名称命名分析

14.Chinese Brand Naming: A Linguistic Analysis of the Names of Ten Product Categories;中国的品牌命名——十类中国产品品牌名称的语言学分析

15.Intercultural Communication’s Influence to Internationalization of Trademarks;跨文化交际对品牌名称国际化的影响

16.A translator used a group of Chinese characters that, when pronounced, sounded like the product name.有位译员用了几个与这个牌名谐音的汉字。

17.The Consumption Culture Research of the Brand Naming;中国品牌名称命名中的消费文化现象研究

18.fine and Brand-named clothes, every piece out of the ordinary and hard to spare精品名牌,件件出众,衣衣不舍。

相关短句/例句

Brand Name Translation品牌名称翻译

1.A Probe intoBrand Name Translation from the Perspective of Functionalist Approaches;从功能翻译理论的角度探讨品牌名称翻译

2.Therefore, brand name translation plays a more and more crucial role in international communication.当今,中国经济正在迅速发展,中国品牌商品已进入国际市场,与国际竞争,品牌名称翻译在国际交流中的重要作用日益凸现。

3.A good brand name translation may bring an enterprise a great success, whereas a bad one may let it suffer a great loss.本文由五个部分组成:第一章论述了探索商标翻译的重要性;第二章简要介绍了商标及商标词的基础知识,其中包括定义、类型、特点和英文商标在汉译中存在的问题;第三章主要介绍接受美学中的一些重要概念;第四章论述接受美学理论指导下的品牌名称翻译实践;第五章是对全文的总结。

3)brand-name translation品牌译名

1.The present study largely derives from a feeling of increasing unease about the status quo of Chinesebrand-name translation.本文从品牌译名的方式入手,分析品牌名称翻译这种具有特殊意义和功能的专用符号的翻译。

4)brand name品牌名称

1.On the research of the cosmeticsbrand name;对化妆品品牌名称的研究

2.And liquor"sbrand name is the massive reflection on the brand value.我国白酒行业已经进入品牌竞争阶段,而白酒品牌名称是品牌价值的集中体现。

3.The concept of enterprise name,brand name,and logo was analyzed and distinguished.分析了企业名称、品牌名称、标志三者的概念,区别和形成设计同一化的原因。

5)brand names品牌名称

1.This essay tries to approach the relationship between appropriatebrand names and semantic theories in view of Leech s meaning types by the comparison of English and Chinesebrand names.本文以利奇的语义理论为基础 ,比较分析了英汉品牌名称的命名理据 ,从语言的角度去研究得体的品牌名称对完善品牌形象 ,提高品牌价值的重要意义。

2.Brand names are internationalized day by day.品牌名称是广告的一个基本要素,是企业形象战略的一个重要部分,也是商品进入市场的桥梁。

6)brandtransliteration品牌音译

延伸阅读

合法持有软件复制品的公民所享有的权利合法持有软件复制品的公民所享有的权利:合法持有软件复制品的单位、公民,在不经软件著作权人的同意的情况下,享有根据使用的需要把该软件装入计算机内;为了存档而制作备份复制品,但这些复制品不得通过任何方式提供给他人使用,一旦持有者丧失对该软件的合法持有权时,这些备份复制品必须全部销毁;为了把该软件用于实际的计算机应用环境或者改进其功能而进行必要的修改,但除了另有协议外。未经该软件著作权人或者其合法受让者的同意,不得向任何第三方提供修改后的文本 。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。