300字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
300字范文 > 【华夏故里】非遗跨国界 中法传统手工艺合作项目启动

【华夏故里】非遗跨国界 中法传统手工艺合作项目启动

时间:2021-01-29 03:15:32

相关推荐

【华夏故里】非遗跨国界 中法传统手工艺合作项目启动

点击上方“华夏故里非物质文化保护中心”关注我们哦!

华夏故里

弘扬、传承、保护非物质文化遗产

非遗跨国界 中法传统手工艺合作项目启动

四川新闻网成都9月19日讯(记者 李慧颖)当法国的玻璃吹制师、蜡艺师、高定刺绣师和中国的蜀绣、漆器、竹编非遗传承人共同完成艺术作品,将会诞生出怎样的作品呢?

为推动非遗海外推广,促进中法文化交流融合,在法国驻成都总领馆和成都市文广旅局的支持下,9月17日—21日,“新山海经——中法传统手工艺合作项目”正式启动。该项目通过项目发起人法国独立艺术家Eric Benque在法国征集和选择的7位法国手工艺人,请他们提供各自作品的半成品或作品的一部分。再从成都筛选了11名非遗传承人(机构),完成剩下的一半作品。

从9月17日起,Eric Benque带着产品将在一周的时间里,走访成都漆艺、银花丝制作技艺、瓷胎竹编、蜀绣等9个非遗项目,并与11名非遗传承人就各自的工艺、共同技能进行交流,最终跨界合作完成多个兼具中法两国特色的“混血”传统手工艺作品,并在第七届中国成都国际非遗节上进行展出。

非遗跨国界 中法传统手工艺合作项目启动

中法传统手工艺者面对面沟通

9月17日上午,Eric Benque早早的就来到了位于郫都区的蜀绣公园,拜访蜀绣市级代表性传承人冯桂英。

中、法两位传统手工艺者的碰面,自然是以各自技艺进行对话。冯桂英热情地为这位来自法国的艺术家展示蜀绣的一针一线,一旁的Eric Benque显得格外绅士,在一旁认真地看着冯桂英完成手中的蜀绣作品。看着自己从法国带来的一张以传统工艺制成的墙纸,正被冯桂英运用蜀绣手法加以孔雀羽毛的修饰,Eric Benque惊喜地表示蜀绣为作品锦上添花,发出了“ la broderie de Sichuan est très belle”(翻译:蜀绣真是太美丽了)的赞叹。

离开蜀绣公园,Eric Benque又马不停蹄的来到了古城古城竹鸟笼制作技艺传承人王明文的工作室。两人在一张工作台上坐下,对着Eric Benque带来的一个玻璃制品反复斟酌着艺术合流的最佳方案。Eric Benque说:“古城鸟笼的复杂精美,诠释了中方传统手工的精湛技艺”。王明文则说法国的玻璃制品时尚、雅致,反映了法国手工艺人的烂漫气息。最终二人选择了用一根竹帮,将鸟笼的底座和玻璃圆盘串联,直观的展现中、法传统艺术的美,与艺术之间的碰撞。

9月18日,Eric Benque一行又来到崇州竹艺村,与道明竹编传承人贾文清、罗福强进行深度交流和沟通。虽然语言不通,但是沟通却异常顺畅。贾文清把自己的创意和想法画纸上,Eric Benque也将自己的想法画了出来,两人就通过这种方式进行愉快的沟通。

非遗跨国界 中法传统手工艺合作项目启动

艺术碰撞 加深中法友谊

据了解,本次中法传统手工者共同完成的作品将在第七届非遗节上进行展示,还计划参加威尼斯HOMO FABER双年展。

据悉, 8位法国艺术家由Eric Benque负责征集和选择,从Bettencourt-Schueller基金会的Liliane Bettencourt手工艺大奖的获奖者中选取(贝当古——舒埃勒基金会为法国欧莱雅集团女继承人贝当古女士和丈夫共同建立)。

中法双方合作完成的传统手工艺产品,必须是法国传统手工艺者、设计师和中国成都传统手工艺者、设计师共同完成的,必须包含法国传统工艺和中国传统手工艺的元素。经过长期努力,最后将形成一个兼具中法两国手工艺特色的系列创新作品。

据了解,该项目旨在增强传统手工艺传承活力。通过挖掘传统手工艺时代价值,改变传统手工艺的载体和形式,使传统手工艺产品符合当代人们生产生活需要和审美观念情趣,彰显传统手工艺产品的匠心品质和文化价值,让大众认识、了解、认同传统手工艺产品,从而增强传统手工艺的生命力。也希望通过中国和法国的手工艺人在各自的工艺、共同技能等方面长期开展对话交流,超越时空障碍和文化传统、国家体制等的不同,促进中法手工互学互鉴。同时,也希望通过中法手工艺交流渠道,建立中法文化交流桥梁,促进中法文化互学互鉴,增进中法人民友谊。

未来,还将不定期举办中法传统手工者、设计师共同完成的传统手工艺产品展示展览活动。共同促进合作项目的传统工艺产品的生产化,实现合作项目产品的经济价值、社会价值、文化价值。

(成都市文广旅局供图)

来源:四川新闻网

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。