300字范文,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
300字范文 > 【智子疑邻翻译】智子疑邻的文言文翻译

【智子疑邻翻译】智子疑邻的文言文翻译

时间:2020-05-21 00:00:11

相关推荐

【智子疑邻翻译】智子疑邻的文言文翻译

问题补充:

智子疑邻的文言文翻译 语文

答案:

【答案】 原文

智子疑邻

宋有富人,天雨墙坏.其子曰:“不筑,必将有盗.”其邻人之父(老人)亦云.暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父(老人).

译文

宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来.他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来.”他们隔壁的老人也这么说.这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,但他们却怀疑偷盗者是隔壁那个老人.

注释1.

智其子:以为他的儿子很聪明,聪慧,机智.

1、宋:宋国.

韩非子

2、雨:下雨(yù,四声名词作动词)..

3、坏:毁坏,损坏.

4、筑:修补.

5、盗:偷盗.动词活用作名词.

6、富人;富裕的人.

7、亦云:也这样说.云:说.亦:也.

8、暮:晚上.

9、而:无义.表示承接关系.[4]

10、果:果然.

11、亡:丢失.

12、父:(fǔ,第3声,译为“老人”指邻居家的老人[3])邻居家的老人.

13、甚:很.

14、而(疑邻人之父):表示转折关系.[4]15、家:家里的人.

主要句子意思

1.不筑,必将有盗.

译文:不去修筑,一定会有人偷盗.

2暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父.

译文:这天晚上果然丢失了大量财物,这家人以为儿子很聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的.

古今异义

例句古义今义

1、亡古意:丢失 今意:死亡

2、其邻人之父亦云古意:说 今意:常做“云朵”讲,在空中悬浮的有水滴、冰晶凝聚形成的物体

注释2

一词多义

1.暮:

夜晚(暮而果大亡其财)

年老(烈士暮年,壮心不已)

2.果:

果然(暮而果大亡其财)

结果( 未果,寻病终)

3.亡:

丢失(暮而果大亡其财)

逃跑(今亡亦死,举大计亦死)

通“无”没有(河曲智叟亡以应)

4.其:

其子曰(代词;代指他的)[5]

其家甚智其子(代词;代指这件事)[5]

5.之:

他/她.(的//语气助词:不译//去、到)

6.而:

暮而果大亡其财(表承接)[4]

而疑邻人之父(表转折;却)[4]

告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论.

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。